07 abril 2012

Jesu Dulcis Memoria

"Tras recorrer un tramo más de calle, la comitiva llegó a la cuesta de una muralla vieja interior de la ciudad. Delante de ella había una plaza abierta de la que partían tres calles. En esta plaza, Jesús, al pasar sobre una piedra gruesa, tropezó y cayó: la cruz se deslizó de su hombro y quedó a su lado, y ya no se pudo levantar. Algunas personas bien vestidas que cruzaban por allí para ir al Templo exclamaban, compasivas: «¡Mira este pobre hombre, está agonizando!»; pero sus enemigos no tenían piedad de él. Esto causó un nuevo retraso: no podían poner a Jesús en pie y los fariseos dijeron a los soldados: «No llegará vivo al lugar de la ejecución; buscad un hombre que le ayude a llevar la cruz.» A poca distancia vieron a un pagano llamado Simón el Cireneo acompañado de sus tres hijos, que llevaba debajo del brazo un haz de ramas menudas, pues era jardinero y venía de trabajar en los jardines situados cerca de la muralla oriental de la ciudad. Estaba atrapado entre la multitud, y los soldados, habiendo reconocido por sus vestidos que era un pagano, y un trabajador de clase inferior, lo cogieron y le ordenaron que ayudara al Galileo a llevar su cruz; primero se negó, pero luego tuvo que ceder a la fuerza. Sus hijos lloraban y gritaban y algunas mujeres que lo conocían se hicieron cargo de ellos. Simón estaba muy disgustado y se sentía vejado al tener que caminar junto a un hombre que se hallaba en tan deplorable estado como Jesús: sucio, herido y con la ropa llena de lodo. Pero Jesús lloraba y lo miraba con tal ternura que Simón se sintió conmovido. Lo ayudó a levantarse y al instante los esbirros ataron sobre sus hombros uno de los brazos de la cruz. Él iba detrás de Jesús, a quien había aliviado de su carga. Se pusieron otra vez en marcha. Simón era un hombre robusto, de cuarenta años; sus hijos llevaban vestidos color rojo. Los dos mayores, de nombre Rufo y Alejandro, se unieron más adelante a los discípulos de Jesús. El tercero era mucho más pequeño, pero unos pocos años más tarde lo vi viviendo con san Esteban. Simón no había acarreado durante mucho rato la cruz, cuando se sintió profundamente tocado por la gracia."

(Reflexiones sobre) La tercera caída de Jesús.




Iesu dulcis memoria
Dans vera cordis gaudia
Sed super mel et omnia
Eius dulcis praesentia.


(Es dulce el recuerdo de Jesús,
que da verdaderos gozos al corazón
pero cuya presencia es dulce
sobre la miel y todas las cosas.)

Nil canitur suavius
Nil auditur iucundius
Nil cogitatur dulcius
Quam Jesus Dei Filius.


(Nada se canta más suave,
nada se oye más alegre,
nada se piensa más dulce
que Jesús el Hijo de Dios.)

Iesu, spes paenitentibus
Quam pius es petentibus
Quam bonus Te quaerentibus
Sed quid invenientibus?


(¡Oh Jesús!, esperanza para los penitentes,
qué piadoso eres con quienes piden,
qué bueno con quienes te buscan,
pero ¿qué con quienes te encuentran?)

Nec lingua valet dicere
Nec littera exprimere
Expertus potest credere
Quid sit Iesum diligere.


(Ni la lengua es capaz de decir
ni la letra de expresar.
Sólo el experto puede creer
lo que es amar a Jesús.)

Sis, Iesu, nostrum gaudium,
Qui es futurus praemium:
Sit nostra in te gloria
Per cuncta semper saecula. Amen.


(Sé nuestro gozo, Jesús, 

que eres el futuro premio:
en ti sea nuestra la gloria
siempre por todos los siglos. Amén.)



Mas Allá De Lo Invisible*


I look into the mirror
See myself, I'm over me
I need space for my desires
I have to dive into my fantasies



(Miro dentro del espejo
Me veo a mi mismo, estoy sobre mi.
Necesito espacio para mis deseos...
Tengo que bucear dentro de mis fantasías)


I know as soon as I'll arrive
Everything is possible
Cause no one has to hide
Beyond the invisible.



(Sé que tan pronto como llegue

Todo será posible
Porque nadie tiene que esconderse
Más allá de lo invisible)


(Latvian Chant)
Sajaja bramani totari ta,
raitata raitata,
radu ridu raitata, rota



(-Canto Letón-
Los bravos y sabios hombres
llegaron juntos 
a caballo)


Close your eyes
Just feel and realize
It is real and not a dream
I'm in you and you're in me



(Cierra tus ojos
Solo siente y date cuenta
Es real y no un sueño
Estoy en ti y tú en mi)


It is time
To break the chains of life
If you follow you will see
What's beyond reality



(Es el momento
De romper las cadenas de esta vida
Si continuas tú verás
Que hay más allá de la relidad)


Ne irascaris Domine,
ne ultra memineris iniquitatis:
ecce civitas Sancti facta est deserta:
Sion deserta facta est:
Ierusalem desolata est:
domus sanctificationis tuae et gloriae tuae



(No te enfades, Señor,y no recuerdes la indecencia por siempre:
Contempla, La Ciudad Sagrada es un desierto:
Sion es un insano desierto:
Jerusalem está desolada:
La casa de tu Santidad y Gloria)


*"Beyond The Invisible"; Enigma, Le Roi Est Mort, Vive Le Roi, Virgin Records. 1996

No hay comentarios.: